中文 | English
Beijing High People’s Court
Regulation on Entrusted Appraisal and Evaluation Work
(Jing Gao Fa Wang Fa [2018] No. 983,effective from December 28,2018)
In order to further standardize the entrusted appraisal and evaluation work, promote the openness, fairness and efficiency of the entrusted appraisal and evaluation work, safeguard the smooth progress of litigation activities, and safeguard the legitimate rights and interests of the parties, this Regulation is formulated in conjunction with the actual entrusted appraisal and evaluation work conducted by Beijing courts, in accordance with the provisions of the Civil Procedure Law of the People 's Republic of China, the Administrative Litigation Law of the Peoples Republic of China, Decision on Administration of Judicial Authentication by the Standing Committee of the National People's Congress and other relevant laws, regulations and judicial interpretations.
Chapter I General Provisions
Article 1 [Definitions] The terms “entrusted appraisal and evaluation work” as mentioned in this Regulation (hereinafter referred to as entrusted work) refers to the judicial activities in which the people's courts entrust professional institutions or personnel to conduct appraisal, inspection, evaluation, audit as well as supervision and coordination during the trial and enforcement process,
Article 2 [Category of entrustment] Based on the trial and enforcement needs, the people 's court may entrust by the following categories of appraisal and evaluation:
(I) the categories of forensic medicine, physical evidence, audio-visual materials and environmental damages registered and managed by the judicial administrative department;
(II) movable property, intangible assets, enterprise value, asset losses or other economic equity assets;
(III) the real estate assessment;
(IV) the construction project cost, engineering repair cost and other engineering cost appraisal ;
(V) the accounting audit appraisal ;
(VI) the intellectual property appraisal ;
(VII)other categories that need to be appraised and evaluated.
Article 3 [Entrustment platform] Information technology shall be fully used to build "Integrated Entrustment Platform of Beijing Court" (hereinafter referred to as Entrustment Platform"), so as to achieve standardized, intelligent, intensive, professional and dynamic management of entrusted work.
The people’s courts and professional institutions shall carry out their work through the entrustment platform, timely and accurately report the information, and standardize the judicial disclosure work according to law.
Article 4 [Register system] Based on the openness, fairness, democracy and merit-based principles, the people 's courts shall implement the register system of entrusted professional institutions to the entrustment work.
Beijing High People 's Court shall be responsible for compiling the Register of Entrusted Professional Institutions for Beijing Court (hereinafter referred to as the Register).
Article 5 [Functional departments and management mechanisms] The entrusted auxiliary services include auxiliary examination, institutions determination, handling entrustment, transfer of materials, on-site inspection, participation in hearings, judicial statistics, communication and coordination, etc.. Each court, according to the actual situation, may reasonably determine the scope of entrusted auxiliary services for litigation service department’s intensive work.
The Litigation Service Department of Beijing High People 's Court is responsible for organization, coordination, supervision and unified management of entrusted work of the city 's courts, and uses entrustment platform to build dynamic management and evaluation mechanism including professional institutions 'professional capabilities, work quality, service level and other standards.
Chapter II Entrustment
Section I Institutions determination
Article 6 [Proposal of appraisal and evaluation] The parties may apply to the people 's court for appraisal and evaluation on special issues in the trial and enforcement process. In case the parties do not apply for appraisal and evaluation, but the people’s court considers that it needs to be appraised and evaluated for special issues, and for those meet conditions for expropriation investigation to collect evidence, then a qualified professional institution or professional shall be entrusted to conduct appraisal and evaluation.
Where the party is permitted to apply or entrust with his functions and powers, the judge shall confirm the matters and requirements for appraisal and evaluation.
If the subject matter applied by the party is not related to the facts to be proved, or has no meaning to prove the facts to be proved, , the judge shall not grant it.
Article 7 [Information notification] In case the people 's court initiates the entrustment work, it shall inform the parties of their rights and obligations, risks, responsibilities, the determination of institution and other contents, and make records.
Article 8 [Methods for determining the institution] The determination of the professional institution shall be conducted in a manner that is determined through negotiation by the parties in conjunction with the designation by the people 's court. In case the parties apply for appraisal and evaluation, the institution shall be selected through negotiation made by both parties. Where the negotiation by and between both parties fails or the people 's court entrusts the appraisal and evaluation according to its functions and powers, the people 's court shall designate in the register in accordance with different categories by the following methods:
(I) for those involved forensic medicine, physical evidence, audio-visual materials and environmental damages, the institution shall be randomly designated by each court;
(II) for those involved in categories of assets appraisal, real estate appraisal, engineering cost appraisal, accounting audit appraisal and intelligent property appraisal, the institution shall be randomly designed by the Litigation Service Department of Beijing High People 's Court; In case of special circumstances, the institution shall be approved by the president of the court and registered for filing with the Discipline Inspection and Supervision Department, and reported to the Litigation Service Department of Beijing High People 's Court for approval, then it may be randomly designated by each court;
(III) for those involved in other appraisal and evaluation categories, the institution shall be randomly designated or designated by each court itself.
In case the negotiation by and between both parties fails or the people 's court entrusts the appraisal and evaluation according to its functions and powers, and there is no possibility of designating a professional institution in the register, then each court may designate an institution outside the register.
Where the parties negotiate to select or a people 's court designates a professional institution outside the register, the judge shall examine the qualifications and professional competence of the relevant professional institutions and professionals, and decide whether to entrust it or not.
Article 9 [Consultation] In order to improve the efficiency and accuracy of the professional institution determined, shorten the entrusted work cycle, in case the professional institution decides to refuse or terminate appraisal and evaluation due to circumstances beyond its technical conditions or professional competence or for other reasons, the people 's court may consult the professional institution under the corresponding category in the register through the Entrustment Platform, and clarify the entrusted matters and requirements to determine the scope of the professional institution.
For those involved in forensic medicine, physical evidence, audio-visual materials, environmental damage and other categories of appraisal and evaluation, the Litigation Service Department of each court shall review the contents of the consultation and issue a consultation announcement.
For assets appraisal, real estate appraisal, project cost appraisal, accounting audit appraisal, and intellectual property appraisal, the Litigation Service Department of Beijing High People 's Court shall review the contents of the consultation and issue a consultation announcement. In case of special circumstances, it shall be approved by the president of the court and registered for filing with the Discipline Inspection and Supervision Department, and reported to the Litigation Service Department of Beijing High People 's Court for approval, and the Litigation Service Department of each court shall review the contents of the consultation and issue a consultation announcement.
After consultation, if there are professional institutions willing to answer the inquiry, and it belongs to the condition of the parties applying for appraisal and evaluation, then the institution can be selected among professional institutions answering the inquiry once again. Where the negotiation by and between the parties fails or the people 's court entrusts the appraisal and evaluation according to its functions and powers, the professional institution shall be designated in the manner stipulated in the paragraph 1 of Article 8 hereof. If there is no professional institution answer the inquiry, a professional institution or professionals outside the register can be entrusted.
Article 10 [Reasons for withdrawal] If any of the following circumstances occurs to a professional institution or professional, it shall withdraw itself, and the parties may apply for its withdrawal by oral or written means:
(I) having participated in the same appraisal and evaluation project as appraiser or evaluator;
(II) having provided professional consultation in the same appraisal and evaluation project;
(III) having participated in the trial cross-examination for the same appraisal and evaluation project;
(IV) those who shall withdraw in accordance with laws, regulations and judicial interpretation;
(V) other situations that may influence the independent, objective and fair work process.
The party applying for withdraw shall state reasons. The people 's court shall investigate such application.
When determining the professional organizations, the people 's court shall withdraw from relevant professional organization or personnel whereas it finds that such professional organization or personnel is in any of the circumstances stipulated in the 1st paragraph.
Article 11 [Handling withdraw application] The people 's court shall make decision within 3 days on the withdraw application proposed by the party involved. In the event that the applicant is not satisfied with the decision, he or she may apply for reconsideration once upon receipt of the decision. During the reconsideration, the professional institution or personnel whose withdraw has been applied for shall not cease his participation in the proceedings. The decision of the people 's court on the reconsideration shall be made within 3 days after receiving the application and the applicant shall be notified accordingly.
Whereas the reason of the applicant for withdraw is grounded and the entrustment has not been handled, such entrustment shall be terminated; the entrustment that has been handled shall be dissolved. The application for withdraw that is not grounded shall be rejected.
Article 12 [Re-determining the institution] Whereas the institution that is determined under the circumstances that the applicant 's reason for withdraw is grounded, or the professional institution has rejected or terminated the appraisal and evaluation, or the people 's court has dissolved entrustment or decided to re-determine the institution, the people 's court shall re-determine the institution in accordance with this Regulation.
Section II Handling entrustment
Article 13 [Duration for handling entrustment] The people 's court shall handle entrustment and submitted relevant materials within 5 working days upon determining the institution.
Article 14 [Letter of entrustment] The people 's court shall issue the Letter of Entrustment to the professional organization when handling entrustment. The letter of entrustment shall specify the basic information of the Entrusting Party and the Entrusted Party, the entrusted matters, entrustment requirements, basic information on the case, duration for appraisal and evaluation, list of materials for appraisal and evaluation, rights and obligations of both parties, and other issues that shall be specified herein.
Article 15 [Duration for investigation] The professional organization shall make investigation and decide to handle it or not within 7 working days upon receiving the entrustment.
For the entrustment of significant, difficult, complicated or special matters, the duration may be negotiated between and by the professional organization and the people 's court in no more than 10 working days.
Article 16 [Rejection] The professional organization shall handle the entrustment independently according to laws. If it decides to reject it, the professional organization shall inform the people 's court of such decision in advance and give full reasons. The decision to reject it shall be based on specific laws, regulations or judicial interpretation and such specific clauses shall be cited in the decision.
The professional organization that decides to reject the entrustment shall return the relevant materials for appraisal and evaluation.
Article 17 [Professional consultation] For technical problems occurred in the process of trial and enforcement which cannot be tackled by entrusted appraisal and evaluation, the judge may consult the legal person with relevant qualification, other organizations or the person with professional knowledge.
Section III Entrustment fee
Article 18 [Prepaid fees] For the fees arising from appraisal, the people 's court decides that the party involved shall prepay to the professional organization in accordance with the principle that the party proposing to the appraisal and evaluation shall take responsibility and with the actual condition.
Article 19 [Notice for payment] The professional organization shall inform the party involved in writing of appraisal and evaluation contents, payment issues, payment standard, amount of payment, settlement method, payment duration, etc. whiling deciding to accept the entrustment.
Whereas the entrustment fees need to be confirmed upon on-site investigation, the party involved shall be informed of such requirement at the same time when the on-site investigation is completed to determine the appraisal and evaluation scheme.
The professional organization shall charge reason fees according to laws and regulations.
Article 20 [Duration for payment] The party involved shall pay the fees within 5 working days upon receiving the notice for payment, and the maximum period shall not exceed10 working days.
If the payment is overdue, the appraisal and evaluation application shall be deemed to be withdrawn.
Article 21 [Payment return] Whereas the appraisal or evaluation report has not been adopted because the professional organization terminates the appraisal and evaluation, or the people 's court dissolves the entrustment, or professional personnel refuses the obligation of appearing in court, the professional organization shall return relevant fees.
Section IV Materials for appraisal and evaluation
Article 22 [Definition and requirement for materials] The materials for appraisal and evaluation specified in this Regulation refer to those submitted by the people 's court to the professional organization to issue the appraisal opinion and evaluation report.
The people 's court shall provide the professional organization with the materials for appraisal that have been cross-examined or confirmed in trial and specify the names, types, amount, characters, preserved conditions and handover time of materials for appraisal and evaluation.
The professional organization shall not accept the materials for appraisal and evaluation that have not been cross-examined or confirmed in trial by the people 's court from the party involved.
Article 23 [Supplement materials and re-exacting materials] The proposal from the party involved or the professional organization to supplement or re-exact the materials for appraisal and evaluation shall be examined by the people 's court. If such proposal is necessary, the people 's court shall inform the party involved that is responsible of supplementing or re-submitting materials timely.
The people 's court shall supplement or re-submit the materials for appraisal and evaluation in no more than 30 days. If the materials for appraisal and evaluation are not supplemented or re-submitted within the limited period, the people 's court shall explain the reasons to the professional organization in written form. Without receiving such reasons, the professional organization may terminate the appraisal and evaluation and notify the people 's court. If the deadline is needed to be extended, it shall be extended for no more than 10 days after the approval by the person in charge of undertaking cases in the people 's court. In case of special conditions, it shall require the review and approval by the president of the people 's court.
Article 24 [Notice for risks of materials damage or loss] Whereas, the professional organization thinks that there are risks of materials for appraisal and evaluation damage or loss caused by work process, it shall inform the people 's court in advance.
The people 's court shall notify the party involved of such risks and ask for its opinion; if agreed by the party involved, the materials for appraisal and evaluation may be preserved through photograph, camera shooting or otherwise according to their characteristics before appraisal and evaluation. If the party involved disagrees so that the appraisal and evaluation fails to continue, the people 's court shall inform it of the legal consequences and make records.
Article 25 [Materials preservation and return] The professional organization shall preserve the materials for appraisal and evaluation well. After the appraisal and evaluation, the professional organization shall integrally return the materials for appraisal and evaluation it received before to the people 's court.
Unless otherwise specified between the professional organization and the people 's court or in case the materials for appraisal and evaluation cannot be preserved integrally due to the work character with advance notification, the provisions above shall not apply.
Chapter III Implementation
Article 26 [Principles for appraisal] The professional organization and personnel shall conduct appraisal and evaluation in an independent, objective and fair manner.
Article 27 [Duration for appraisal and evaluation] The duration for appraisal and evaluation refers to the period from the day when the professional organization decides to accept the entrustment to the day when the people 's court issues the appraisal and evaluation documents.
The professional organization shall complete appraisal and evaluation within 30 working days from the date of acceptance. If the entrusted matter involves major, difficult, complex, special technical problems or the appraisal and evaluation work needs longer time, the appraisal and evaluation period may be extended by 30 working days. If more extension is needed due to special condition, the extension period shall be determined through consultation between the professional organization and the people 's court, and the judge shall report the extension to the president of the court.
Article 28 [Suspension of institution] If any of the following circumstances occurs, the professional organization may suspend the appraisal and evaluation and notify the people 's court in writing that the period of suspension shall not be included in the appraisal and evaluation period of the professional organization:
(I) supplementing or re-extracting materials for appraisal and evaluation;
(II) the development of appraisal and evaluation requires the presence of witnesses, but the witnesses are absent, resulting in delays in appraisal and evaluation;
(III) it is temporarily impossible to carry out appraisal and evaluation due to force majeure and other factors;
(IV) other situations stipulated by laws, regulations, judicial interpretations, etc.
If the work of appraisal and evaluation is suspended due to the case in the paragraph 1 (2), the people 's court shall notify the parties within 3 days from the date of suspension by the professional organization to fulfill the obligation of cooperation within a limited period of time, which shall not exceed 15 days at the longest. If the parties fail to cooperate with the appraisal and evaluation work within the time limit without justified reasons, they shall bear adverse legal consequences pursuant to the law.
If appraisal and evaluation work is suspended due to any case under the paragraph 1 (3) & (4), the professional organization shall resume the work immediately after the suspension disappears.
Article 29 [Termination of institution] If any of the following circumstances occurs, the professional organization may terminate the appraisal and evaluation work:
(I) the essential materials for appraisal and evaluation cannot be obtained even after supplement and re-extraction after notified by the people 's court;
(II) the parties refuse to cooperate or the appraisal and evaluation work is seriously disturbed, which makes the appraisal and evaluation work unable to continue;
(III) the parties refuse to pay the fees;
(IV) the appraisal and evaluation cannot be carried out because of force majeure and other factors;
(V) meeting the requirements for withdrawal;
(VI) the appraisal and evaluation work is terminated according to other laws, regulations and judicial interpretations.
If the professional organization terminates the appraisal and evaluation work, it shall notify the people 's court in writing and explain the reasons.
Article 30 [Discharge the entrustment] If any of the following circumstances occurs, the judge may discharge the entrustment if he/she deems it necessary:
(I) The essential materials for appraisal and evaluation cannot be obtained;
(II) The parties refuse cooperation, making the appraisal and evaluation work unable to continue;
(III) The case is withdrawn or setting the case through mediation in the process of appraisal and evaluation;
(IV) where a professional institution or professional personnel meets the requirements for withdrawal;
(V) other circumstances in which it is truly necessary to discharge the entrustment.
If a judge discharges his/her entrustment, he/she shall promptly notify the professional organization in writing.
Article 31 [Appraisal and evaluation document] The professional organization shall standardize the production of appraisal and evaluation document in accordance with the entrusted requirements, submit them to the people 's court at the end of the appraisal and evaluation work, and submit the electronic version through the external entrustment platform at the same time. The content of the electronic version of the appraisal and evaluation document shall be consistent with that of the paper version.
The appraisal and evaluation document shall be signed by professionals engaged in appraisal and evaluation. The appraisal and evaluation work with two or more participants having different opinions for appraisal opinions and evaluation report shall be indicated.
Chapter IV Objections and appearance in court
Article 32 [Proposal and handling objection] If the parties have objections to appraisal and evaluation, they shall submit them to the people 's court. The people 's court shall, according to law, solve the problem by amending appraisal document, supplementing appraisal and evaluation, and notifying professionals to appear in court for cross-examination or re-appraisal.
If the parties have opinions on other items in the appraisal and evaluation work, they may submit them to the people 's court, and the people 's court shall communicate and coordinate with the professional organization or relevant departments.
Article 33 [Document supplementation and correction] After the issuance of the appraisal and evaluation document, if any of the following circumstances occurs, the professional organization may make supplement or correction:
(I) the images, spectrograms or tables are not clear;
(II) the signatures, seals or numbers are not complied with the requirements of production;
(III) if the written expression is defective or mistyped, but does not affect the original intention of the document.
Supplement and correction shall be made in the original document and signed by at least one professional who has issued an appraisal and evaluation document. If necessary, a supplement and correction document may be issued. The original intention of the document shall not be changed if it is supplemented and corrected.
Article 34 [Supplementary appraisal and evaluation] If any of the following circumstances occurs, the people 's court may request the professional organization to carry out supplementary appraisal and evaluation:
(I) the original entrusted appraisal and evaluation items are omitted;
(II) the people 's court provides new materials for appraisal and evaluation for the original entrusted appraisal and evaluation items;
(III) other cases requiring supplementary appraisal and evaluation.
Supplementary appraisal and evaluation is an integral part of the original entrusted appraisal and evaluation, which shall be carried out by original professionals.
Article 35 [Obligation to appear in court] If the parties have objections to appraisal opinions and evaluation report, or the people 's court considers it necessary for professionals to appear in court, the professionals shall appear in court and answer questions related to appraisal and evaluation items.
If professionals refuse to appear in court without justified reasons after notified by the people 's court, the appraisal opinions and evaluation report shall not be used as the basis for ascertaining the facts.
Article 36 [Notice of appearing in court] If the people 's court decides, on the basis of the application of the parties or according to its function and power, that the professionals must appear in court to testify, it shall notify the professional organization and professionals in writing 5 working days before hearing. If the people 's court changes the time and place of appearing in court, it shall re-inform the professional organization and professionals before hearing.
The notice shall include:
(I) the name of professionals;
(II) the number of appraisal and evaluation document or the number of case in the letter of entrustment;
(III) the name of the parties or the persons appraised in the case;
(IV) the cause of testifying in court or the focus of controversy;
(V) the time and place of the hearing, and the contact person and method of the people 's court;
(VI) other matters and requirements to be specified.
If necessary, the people 's court may attach an outline of the question and a list of relevant materials to be provided after the notice of appearing in court.
Article 37 [Exemption from appearing in court] If any of the following circumstances occurs, professionals may not testify in court if they submit a written application and have the consent of the people 's court:
(I) the appraisal opinions and evaluation report issued jointly by two or more professionals have had one professional appeared in court and submitted written authorization from other professionals to the people 's court.
(II) professionals are extremely inconvenient in movement due to sudden illness or serious illness;
(III)professionals are unable to appear in court due to force majeure or other factors;
(IV) being unable to appear in court for other objective reasons.
If necessary, professionals who have not appeared in court should respond in writing to the questions raised by the people 's court.
Article 38 [Requirements for appearing in court] Professionals shall do as follows during hearing:
(I) abide by the law, respect science and follow objective facts;
(II) behaving in a civilized manner, be rigorous in wording, and articulate clearly;
(III) complying with court discipline and truthfully answer questions related to the matters concerning appraisal and evaluation.
Professionals shall keep calm and request the court for treatment when encountering situations such as inappropriate speech of the parties.
Article 39 [Examination of appearing in court] The people 's court shall examine the following contents when professionals appear in court:
(I) basic situation of professionals;
(II) qualifications of professionals;
(III) whether the professionals are those who issue the appraisal opinions and evaluation report of the case;
(IV) whether professionals meet the requirements for withdraw;
(V) whether the appraisal and evaluation procedure conforms to the relevant provisions;
(VI) other items need to be examined according to the needs of the case.
Article 40 [Cross-examination in court] The people 's court shall organize both parties to inquire about issues related to appraisal and evaluation in accordance with the procedure of interrogation in court, and directly ask professional questions according to the needs of case trial.
When a party raises a question unrelated to the appraisal and evaluation or uses threats, insults and malicious guidance, the court shall stop it and professionals may refuse to answer it after they have explained their opinions to the court.
Professionals who testify in court shall check the transcripts containing the contents of testimony and sign for confirmation.
Article 41 [Expense of appearing in court] The transportation expense, accommodation expense, living expense and subsidy for missing work incurred by professionals appearing in court on the date appointed by the people 's court shall be paid separately by the parties designated by the people 's court in addition to the entrustment fee.
The transportation expense, accommodation expense and living expense shall be calculated according to the standard of travel expenses for staff of municipal organs and institutions. The subsidy for missing work will be subject to relevant provisions of the state.
Article 42 [Convenience of appearing in court] The people 's court shall provide convenience for professionals to testify in court. Professionals may take notice of their appearances and valid documents d enter the people 's court without security inspection. With the consent of the people 's court, they may bring relevant auxiliary equipment into the court to facilitate their answering in court.
The qualified people 's courts shall provide special channels and waiting areas for professionals to testify in court and set up special hearing seats. With the consent of the people 's court, professionals can testify by means of audio-visual transmission technology or audio-visual materials.
Article 43 [Support to appearing in court] The professional organization shall provide essential conditions for professionals to appear in court. No unit or individual may in any way prevent or interfere with the appearance of professionals as witnesses in court.
The people 's court shall keep personal information confidential such as the address, contact information and ID number of professionals.
Article 44 [Expert assistant] The parties may apply to the people 's court to notify persons with expertise to appear in court and make comments on appraisal opinions, evaluation report or professional issues. The people 's court shall record the trial process.
Article 45 [Re-appraisal and re-evaluation] If any of the following circumstances occurs, the people 's court may entrust the professional organization or professionals to conduct re-appraisal and re-evaluation:
(I) the original professional organization organizes appraisal and evaluation beyond the scope of business registered;
(II) the original professionals are not qualified to engage in the entrusted appraisal and evaluation;
(III) the original professionals should have withdrawn but did not;
(IV) the people 's court consider it necessary for re-appraisal and re-evaluation;
(V) any other circumstance provided by laws.
Chapter V Others
Article 46 [Obligations of the parties] The parties shall actively cooperate with the appraisal and evaluation.
If the parties refuse to cooperate or influence the normal development of the appraisal and evaluation work by insulting, defamation, framing, beating or retaliating, the professional organization may make a written statement to the people 's court along with relevant materials attached.
If the professional organization can 't engage in appraisal and evaluation or issue appraisal opinions or report accurately due to any case under the paragraph 2, the parties shall bear adverse legal consequences.
Article 47 [Obligations of the organization] The professional organization and professionals shall keep state secrets, trial secrets and trade secrets obtained in appraisal and evaluation work, and shall not disclose personal privacy.
If the professional organization violates the provisions of laws, regulations and judicial interpretations, the people 's court may, on the basis of full investigation, examine and deal with the violation with the higher-level supervisory department of the professional organization or relevant trade associations, and announce, criticize or suspend the entrusted organization according to the seriousness of the case. The organization committing serious violation may be demoted, delegated or removed from the register.
In the event of any case under the paragraph 2, the people 's court may make judicial suggestions.
Article 48 [Obligations of the court] The people 's courts shall actively promote and coordinate the appraisal and evaluation, and provide convenient conditions.
Chapter VI Supplementary provisions
Article 49 [Scope of application] The appraisal and evaluation work involved in the civil trial, administrative trial and enforcement process of Beijing Court shall be subject to this Regulation hereunder.
The external appraisal and evaluation work involved in the process of pre-litigation mediation shall be subject to this Regulation hereunder.
The provisions for external appraisal and evaluation work of the people 's court in laws, regulations and judicial interpretations shall prevail.
Article 50 [Interpretation authority] This Regulation hereunder shall be interpreted by Judicial Committee of Beijing High People 's Court. All courts may, in accordance with this Regulation, formulate relevant implementation rules and submit them to the Litigation Service Department of Beijing High People 's Court for filing.
Article 51 [Date of execution] This Regulation shall come into effect the date of promulgation. In case of inconsistency between this Regulation and relevant provisions issued by Beijing High People 's Court prior to the implementation hereof, the former shall prevail.